1. Actus & Agenda
  2. FR
  3. Actus
  4. Recherche

Abel Sánchez - L'Autre: Œuvres présentées, traduites et adaptées par Robin Lefere

Publié le 5 septembre 2023 Mis à jour le 5 septembre 2023

"Abel Sanchez" (1917), est l'un des plus grands romans de Miguel de Unamuno. Robin Lefere, titulaire de la chaire de littérature hispanique à l’ULB, en propose une adaptation en français.

Abel Sanchez, publié en 1917, est l'un des romans les plus impressionnants de Miguel de Unamuno par son intensité, sa densité, et son exceptionnelle acuité. C'est sans doute là que cet immense écrivain espagnol s'aventure le plus loin dans l'analyse des sentiments et des passions (l'orgueil, l'envie, la haine). 

Le texte est pourtant largement méconnu du public francophone et, de fait, n'est plus disponible en traduction aujourd'hui. 

AbeI Sanchez de Robin Lefere est une traduction de celui d'Unamuno, mais sous la forme condensée d'une adaptation théâtrale. ElIe fait ressortir la dynamique tragique qui animait le roman, en même temps que l'universalité du conflit dramatisé.
 

Abel Sánchez - L'Autre: Œuvres présentées, traduites et adaptées par Robin Lefere

L'ouvrage propose, en annexe, l'adaptation théâtrale en espagnol - également par R. Lefere — dont est partie l'adaptation française. II s'enrichit encore de la traduction d'une des pièces les plus importantes d'Unamuno, inédite en français : L'Autre, thématiquement apparentée à Abel Sanchez. 

Robin Lefere est titulaire de la chaire de littérature hispanique à l’Université libre de Bruxelles. Auteur ou éditeur d’une douzaine de livres et d’une centaine d’articles, il est internationalement reconnu comme spécialiste de l’oeuvre de Jorge Luis Borges. Ses dernières publications portent notamment sur les relations personnelles et textuelles entre Borges et Miguel de Unamuno.

Un ouvrage publié par les Editions de l'Université de Bruxelles et disponible ci-dessous:

En savoir plus